動画「中国人に愛される日本の歌【広東語編】あの名曲もカバーされた?」

海外コメントを翻訳します。

大事MANブラザーズバンド「それが大事」
中島みゆき「ひとり上手」
近藤真彦「夕焼けの歌」
河合奈保子「ハーフムーン・セレナーデ」
山口百恵「さようならの向こう側」

前田亘輝「泣けない君へのラブソング」
KAN「愛は勝つ」
徳永英明「Rainy Blue」
玉置浩二「行かないで」
桑田佳祐「真夏の果実」

平井堅「瞳をとじて」
Angela Aki「手紙~拝啓 十五の君へ~」
湘南乃風「純恋歌」
いきものがかり「YELL」
MONGOL800「小さな恋のうた」

アクセスの多い記事

1: 海外の反応
香港人なので、広東語で歌われている歌を知っててくれて嬉しいです。
有り難うございます。




2: 海外の反応
私は香港出身ですが、他にも、もともとは日本の歌で広東語にカバーされた曲もあります。
アニソンの広東語版も。




3: 海外の反応
残念ながら、今は日本の歌がリメークされることはとても少ないです。
80~90年代の日本の曲のリメークは、もう二度と出てこないでしょう。




4: 海外の反応
私は香港人ですけど、これらの歌が日本から来たものって知らなかった。
全部が香港で有名なんですね。(原文ママ)




5: 海外の反応
アンジェラアキさんの「手紙」の広東語ver.がすごくしっくりきた。(原文ママ)




6: 海外の反応
シェアしてくれて本当に有り難う。




7: 海外の反応
ほかにも、中島美嘉「雪の華」もあります。




8: 海外の反応
張學友と言えば、「遙遠的他」(谷村新司「浪漫鉄道」)もね。




9: 海外の反応
↑同じく、張學友「太陽星辰」は、徳永英明「BIRDS」です。




10: 海外の反応
Arigatai, arigatou. From Brasil.(原文ママ)




11: 海外の反応
歳がバレるけど...
槇原敬之《もう恋なんてしない》= 黎明 《我的親愛》


米米CLUB《愛してる》= 張學友 《還是覺得...最好》



12: 海外の反応
ヤンチャンの言葉にも中国語字幕をつけて欲しい。




13: 海外の反応
日本のアニソンの広東語カバーも多いです。




14: 海外の反応
↑陳奕迅は「鋼の錬金術師」の主題歌も歌っています。




15: 海外の反応
MONGOL800「小さな恋のうた」は、スローテンポにしても名曲だということに気付きます。
そして女性の声にも親和性があるような。





16: 海外の反応
猛龍特警隊 ← 面影(Gメン’75のED)





17: 海外の反応
↑名曲だけど、そこまで行くか!?




18: 海外の反応
名曲の数々...



19: 海外の反応
Zone「Secret Base」





20: 海外の反応
90年代の日本の曲は、かなり香港でカバーされました。




この記事をシェアする

おすすめ記事

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます